'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? বাংলা বঙ্গানুবাদ 08 Oct, 2020 প্রশ্ন 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? ক. সে ভাগ্যবান খ. তার পোড়া কপাল গ. সে ভাগ্য মানে ঘ. ভাগ্যহারা সে সঠিক উত্তর তার পোড়া কপাল সম্পর্কিত প্রশ্ন আরো দেখুন 'Daimonds cuts Dimonds'- এর অনুবাদ কোনোটি? Beat about the bush -এর সঠিক অনুবাদ: To err is human_____ 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? কোন বিষয়টি অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না? মন্তব্য There are no comments yet. Authentication required You must log in to post an answer. Log in বিষয় বাংলা অধ্যায় বঙ্গানুবাদ
মন্তব্য
Authentication required
You must log in to post an answer.
Log in