'আমার যাওয়ার কথা ছিল' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ- English Translation 14 May, 2023 প্রশ্ন 'আমার যাওয়ার কথা ছিল' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ- ক. I was supposed to go খ. I was to go গ. I had to go ঘ. I had supposed to go সঠিক উত্তর I was supposed to go সম্পর্কিত প্রশ্ন আরো দেখুন নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল। রানী ছবি আঁকে । আমার লিখিবার কলম নাই। The English translation of the sentence ‘তিনি আমাকে আপদে বিপদে সাহায্য করেন’ will be - তুমি দেখতে তোমার বাবার মতো, সঠিক Translation কোনটি ? মন্তব্য There are no comments yet. Authentication required You must log in to post an answer. Log in বিষয় English অধ্যায় Translation পরীক্ষায় এসেছে বাংলাদেশ ডাক বিভাগ এর পোস্টাল অপারেটর
মন্তব্য
Authentication required
You must log in to post an answer.
Log in